Sümerlerin yazıyı bulmalarından itibaren kayda geçen edebi metinlerde ve şiirlerde sevdayı dile getirdiklerini görmekteyiz...
Sümerlerin yazıyı bulmalarından itibaren kayda geçen edebi metinlerde ve şiirlerde sevdayı dile getirdiklerini görmekteyiz ve hepsini yazmak uzun bir kitap konusu olduğu için, birkaç şiir örneği vererek yazımızı tamamlayacağız.

M.Ö.3.binyılda Mezopotamya’nın güneyinde konuşulan ve yazılan Sümer dilinde yazılmış bir şiirden alıntı yapacağız. Bu şiirde tanrıça İnanna ile Dumuzi’nin söylencesi yer almaktadır:
BIRAK SEVİP OKŞAYAYIM SENİ
Ruhum senin artık, bak titriyorum karşında,
Ey güvey, al beni, götür döşeğine.
Ruhum senin artık, bak titriyorum karşında,
Aslanım, al beni, götür döşeğine.
Ey güvey, bırak sevip okşayayım seni,
Civanım, balla yoğur gövdemi (…)
…
Madem yanıp tutuşuyorsun benim için,
Bir tanem, sevip okşa beni öyleyse (…)
Kocam, yiğidim, büyücüsü ruhumun,
Rüzgâr Tanrısı’nı mutlu kılan Şu-Sin’im (…)
Madem yanıp tutuşuyorsun, sev okşa beni.
Antik Mısır’ın altın çağı olan Yeni Krallık Dönemi’nden (M.Ö.1550-1080) günümüze aktarılan aşk şiirinin bir bölümü de aşağıdadır:
AŞKA DÜŞMÜŞÜM
Elcağızıyla diktiği firavuninciri
Handiyse dile gelecek derken,
Fısıldaşıyor yaprakları baldan tatlı. (…)
Alaca dallardan sarkan
Olgun meyvalar yeşim kızılı,
Göğeren dallar zümrüt yeşili. (…)
Sevdalım karşıda beni bekliyor.
Irmak aramızdan akıp gidiyor,
Kumsalda timsahlar dolanıyor. (…)
Umurumda mı, dalıyorum ırmağa,
Yüreğim yarıyor azgın suları
Bir yiğidin korkusuzluğuyla. (…)
Gözü dönüklüğüm
Sana olan sevgimden, ey sevgili,
Irmağa değil, aşka düşmüşüm.
Troia Savaşı’nı içeren antik yazar Homeros’un M.Ö.8.yüzyıldan kalma İlyada Destanı’ndan bir kesitte Paris’in Helene’ye sevdasını anlatmaktadır:
İLYADA’DAN
Gel, uzanalım döşeğimize, esriyelim sevdamızla,
Tutku hiç aklımı başımdan almamıştı bu denli.
Kaçırıp seni suları yaran gemilerimle
Güzel Lakedaimon’dan, o sarp kayalıklarda
Seviştiğimizde bile tanyeri ağarıncaya değin,
Böylesine gönlüm akmamıştı sana, bilesin.
Böylesi kösnüye kesmemişti tekmil gövdem.